Ciao!
Sono Antonia e mi occupo di parole: scrivo, edito e traduco.
Credo nella potenza dei testi scritti bene, quelli che colpiscono il cuore e rimangono nella memoria di chi legge.
Sono Antonia e mi occupo di parole: scrivo, edito e traduco.
Credo nella potenza dei testi scritti bene, quelli che colpiscono il cuore e rimangono nella memoria di chi legge.
Mi occupo di copywriting, scrivo per aziende e privati che desiderano contenuti web che li raccontino e li rappresentino al meglio.
Ti aiuto nella creazione di un piano editoriale adatto alle tue esigenze e mi occupo della stesura di testi efficaci per blog e newsletter.
Quando si creano contenuti per il web tradurre un testo da un’altra lingua spesso non basta. La transcreation ti permette di comunicare il messaggio di partenza adattandolo al linguaggio e alla cultura della lingua di arrivo, con qualcosina in più!
Correggo e revisiono i tuoi testi: quello che hai buttato giù di getto, una bozza che non ti convince del tutto, i contenuti già presenti nel tuo sito web per verificare se ci sono punti da migliorare o se vanno ripensati da zero.
Le mie lingue di lavoro sono l’inglese e lo spagnolo. Traduco testi settoriali, tecnico-scientifici, editoriali e creativi. Mi occupo anche della fase di revisione e di correzione di bozze.
Food writing significa scrivere di cibo, raccontarlo e farlo letteralmente assaggiare al lettore. Dal 2012 mi occupo di stesura di ricette, schede prodotto, ricettari, manuali, articoli e storytelling legato al food.
La mia newsletter arriva una volta al mese e la scrivo non solo per comunicarti novità sui miei servizi, ma per raccontarti a tu per tu il mio lavoro, per parlarti di letture o storie che trovo ispiranti e significative o per condividere riflessioni.
Per riceverla basta un click
Se pensi di aver bisogno di me, scrivimi, chiamami o fissiamo un appuntamento su skype.
Via Cavin Maggiore, 94
30030 Pianiga (VE)
Italia
tel: +39 377 2643170
skype: antonia.mattiello